O! mor ddymunol yw cael cwrdd
A'm hoff Anwylyd wrth ei fwrdd
Ymlonni yn ei gariad llawn,
A thawel orffwys ar yr Iawn.
Mae'r fath hawddgarwch yn ei bryd,
Gwledd felys yw,
na ŵyr y byd:
Fy nefoedd yw bod ger ei fron
Yn siriol wedd
ei wyneb llon.
Ymrwymiad adnewyddol yw
I rodio a bodloni Duw;
A phrawf o
gariad Brenin nef,
Ei ddoniau a'i ffyddlondeb Ef.
Y cof o'i angau Ef a'i ras
Farweiddia'n llwyr fy mhechod cas;
Myfyrio loes
Iachawdwr byd
A wywa'r llygredd oll i gyd.
Robert Owen (Eryron Gwyllt Walia) 1803-70
Tonau [MH 8888]: |
O how pleasant it is to get to meet
With my fond Beloved at his table
To cheer myself in his full love,
And quietly to rest on his Atonement.
There is such loveliness in his heart,
A countenance which is sweeter
than the world knows:
My heaven is to be before him
In the cheerful presence
of his glad face.
A renewing engagement it is
To stroll and please God;
And a taste of the love from
the King of heaven,
His gifts and His faithfulness.
The memory of His death and his grace
Will mortify completely my hateful sins;
Contemplating the anguish
of the Saviour of the world
Will wither the corruption altogether.
tr. 2009 Richard B Gillion
|
|