O Lewyrch wyneb
y tragwyddol Dad,
Fendigaid Fab o'r nef,
Crist Iesu, mae gwirionedd
Duw a'i rad
Yn eglur ynddo ef.
Yn awr machluda'r haul
yn gylch o dân,
Daw'r sêr o un i un;
A Duw – y Tad, y Mab
a'r Ysbryd Glân –
Glodforwn yn gytûn.
Tydi sydd deilwng o
glodforedd gwiw,
Yn wastad, Arglwydd mawr,
Tydi fo nod ein moliant,
O Fab Duw,
Drwy gyrrau daear lawr.
cyf. David Lewis (Ap Ceredigion) 1870-1948
Tonau [10.610.6]: |
From the radiance of the face
of the eternal Father,
Blessed Son from heaven,
Christ Jesus, the truth of
God and his grace
Is clear in him.
Now the sun sets
as a circle of fire,
The stars come out one by one;
And God - the Father, the Son
and the Holy Spirit -
Let us extol them in agreement.
Thou art worthy of
fitting honour,
Constantly, great Lord,
Thou art the target of our praise,
O Son of God,
Throughout the corners of earth below.
tr. 2019 Richard B Gillion
|
Hail, gladdening Light,
of His pure glory poured
Who is the immortal Father,
heavenly, blest,
Holiest of Holies,
Jesus Christ our Lord!
Now we are come to the
sun's hour of rest;
The lights of evening
round us shine;
We hymn the Father, Son, and
Holy Spirit divine!
Worthiest art Thou at all
times to be sung
With undefiled tongue,
Son of our God, Giver of life, alone:
Therefore in all the world
Thy glories, Lord, they own.
tr. John Keble 1792-1866
from the Greek: Φως ίλαρὸν άγίας δόξης Tune: Sebaste (John Stainer 1840-1901) |