O! Dduw trugarog, rhoddaist ras
I'th ffyddlon was, Sant Iago,
I adaw oll, a'i geraint cu,
Pan alwodd Iesu arno.
Heb amau dim,
dilynai'n glau,
Gan ufuddhau yn ebrwydd
I rasol rym trugarog lais
A dwyfol gais ei Arglwydd.
O! nertha ninnau, o lawn fryd,
I herio'r byd a'i wadu,
A phopeth arall is y nen,
Yn llawen er mwyn Iesu.
O! gwna ni'n barod, trwy ein hoes,
Er pwysau'r groes,
i'th ddilyn;
Ac ar ein taith ein
nerth a'n cân
Fyth fo dy lân orchymyn.
William Morgan (Penfro) 1846-1918
Tôn [MS 8787]: Dyfrdwy (John Jeffreys 1718-98) |
O merciful God, thou gavest grace
To thy faithful servant, Saint James,
To leave all, and his dear loved ones,
When Jesus called upon him.
Without doubting at all,
he would follow readily,
Obeying quickly
The gracious force of the merciful voice
And divine request of his Lord.
O strengthen us too, from a full intent,
To challenge the world and disown it,
And everything else under heaven,
Joyfully for the sake of Jesus.
O make us ready throughout our life,
Despite the weight of the cross,
to follow thee;
And on our journey our
strength and our song
Forever be thy holy commandment.
tr. 2018 Richard B Gillion
|
|