|
1,2,3,4,5; 1,2,(3),4,5,6.
O! aros gyda mi,
y mae'n hwyrhau,
Tywyllwch, Arglwydd,
sydd o'm deutu'n cau;
Pan gilia pob cynhorthwy,
O! bydd Di,
Cynhorthwy pawb,
yn aros gyda mi.
Cyflym ymgilia
dydd ein bywyd brau,
Llawenydd, mawredd
daear sy'n pellhau;
Newid a darfod
y mae'r byd a'i fri;
O!'r Digyfnewid,
aros gyda mi.
Nid fel ymdeithydd
Arglwydd, ar ei daith,
Ond aros gyda mi
dros amser maith;
Fel dy ddysgyblion gynt,
moes wel'd dy wedd,
Yn llawn tiriondeb pur
a dwyfol hedd.
Mae arnaf eisieu'th ŵyneb
ar bob awr,
'Does ond dy ras
ddyrysa'r temtiwr mawr:
Pwy all fy arwain,
Arglwydd, fel Tydi?
Bob dydd a nos,
O! aros gyda mi.
Nid ofnaf neb
pan fyddi di gerllaw;
Ni theimlaf ddim
o ingoedd poen a braw:
Pa le mae colyn angeu?
p'le mae'r bedd?
Gorchfygaf hwynt os caf
ond gwel'd dy wedd.
O! dal dy groes
o flaen fy llygaid llaith;
Rho'r llewyrch nefol
imi ar fy nhaith:
Mae'r wawr yn torri:
cyll y byd ei fri;
Wrth fyw, wrth farw,
O! bydd gyda mi.
- - - - -
O aros gyda mi,
y mae'n hwyrhau,
Tywyllwch, Arglwydd,
sydd oddeutu'n cau;
Pan gilia pob cynhorthwy,
O bydd di,
Gynhorthwy pawb,
yn aros gyda mi.
Ymgilia'n gyflym
dydd ein bywyd brau,
Llawenydd, mawredd
daear sy'n pellhau;
Cyfnewid, darfod
mae y byd a'i fri -
Ti'r Digyfnewid,
aros gyda mi.
Dy bresenoldeb
dyro im bob awr,
Beth ond dy ras
a drecha'r temtiwr mawr?
Pwy fydd f'arweinydd,
Arglwydd, fel tydi?
Bob dydd a nos,
O aros gyda mi.
Nid ofnaf neb
pan fyddi di gerllaw,
Ni theimlaf ddim
o ingoedd poen a braw;
Pa le mae colyn angeu?
P'le mae'r bedd?
Gorchfygaf hwynt,
ond im gael gweld dy wedd.
O dal dy groes
o flaen fy llygaid llaith,
Rho im dy nefol
llewyrch ar fy nhaith:
Mae'r wawr yn torri -
cyll y byd ei fri:
Wrth fyw, wrth farw,
O bydd gyda mi.
cyf. Owen Wynne Jones (Glasynys) 1828-70
priodolir hefyd i   | attributed also to
Tonau [10.10.10.10]: |
Oh, abide with me!
It is getting late,
Darkness, Lord,
is closing around me;
When every help retreats,
oh be Thou,
Help of everyone,
abiding with me!
Fast retreats
the day of our fragile life,
The joy, the majesty
of the earth is getting distant;
Changing and dwindling
are the world and its honour;
O unchanging One,
abide with me!
Not like a traveller,
Lord, on his journey,
But abide with me
over a long time!
Like thy disciples of old,
grant to see thy countenance,
In full, pure tenderness
and divine peace.
I need thy face
at every hour,
Nothing but thy grace
confounds the great tempter:
Who can lead me,
Lord, like Thyself?
Every day and night,
oh, abide with me!
I fear no-one
when thou art at hand;
I feel nothing
of agonies, pain and terror:
Where is the sting of death?
Where is the grave?
I shall overcome them if I may
only get to see thy countenance.
Oh, hold thy cross
before my moist eyes;
Give a heavenly gleam
to me on my journey:
The dawn is breaking:
the earth loses its honour;
While living, while dying,
oh, be with me!
- - - - -
O stay with me,
it is getting late,
Darkness, Lord,
is closing around;
When every help retreats,
O be thou,
Help of all,
staying with me.
Quickly retreats
the day of our fragile life,
Earth's joy, it's greatness
are growing distant;
Changing, dwindling
are the world and its glory -
Thou, the Unchanging,
stay with me.
Thy presence
grant to me every hour,
What but thy grace
shall overcome the great tempter?
Who shall be my guide,
Lord, like thee?
Every day and night,
O stay with me.
I shall fear no-one
when thou art at hand,
I shall fear no
pangs of pain and terror;
Where is the sting of death?
Where is the grave?
I shall triumph over them,
If only I get to see thy countenance.
O hold thy cross
before my moist eyes,
Give me thy heavenly
radiance on my journey:
The dawn is breaking -
the world loses its glory:
While living, while dying,
O be thou with me.
tr. 2014,23 Richard B Gillion
|
Abide with me!
Fast falls the eventide,
The darkness deepens —
Lord, with me abide!
When other helpers fail,
and comforts flee,
Help of the helpless,
oh, abide with me!
Swift to its close
ebbs out life's little day;
Earth's joys grow dim,
its glories pass away;
Change and decay
in all around I see;
O thou, who changest not,
abide with me!
Not a brief glance I long,
a passing word;
But as thou dwell'st
with thy disciples, Lord,
Familiar, condescending,
patient, free,
Come, not to sojourn,
but abide, with me!
I need thy presence
every passing hour,
What but thy grace
can foil the tempter's power?
Who, like thyself,
my guide and stay can be?
Through cloud and sunshine,
oh, abide with me!
I fear no foe
with Thee at hand to bless:
Ills have no weight,
and tears no bitterness.
Where is death’s sting?
Where, grave, thy victory?
I triumph still, if
Thou abide with me.
Hold thou thy cross
before my closing eyes;
Shine through the gloom,
and point me to the skies;
Heaven's morning breaks,
and earth's vain shadows flee!
In life, in death, O Lord,
abide with me!
- - - - -
Abide with me!
Fast falls the eventide,
The darkness deepens —
Lord, with me abide!
When other helpers fail,
and comforts flee,
Help of the helpless,
oh, abide with me!
Swift to its close
ebbs out life's little day;
Earth's joys grow dim,
its glories pass away;
Change and decay
in all around I see;
O thou, who changest not,
abide with me!
I need thy presence
every passing hour,
What but thy grace
can foil the tempter's power?
Who, like thyself,
my guide and stay can be?
Through cloud and sunshine,
oh, abide with me!
I fear no foe
with Thee at hand to bless:
Ills have no weight,
and tears no bitterness.
Where is death's sting?
Where, grave, thy victory?
I triumph still, if
Thou abide with me.
Hold thou thy cross
before my closing eyes;
Shine through the gloom,
and point me to the skies;
Heaven's morning breaks,
and earth's vain shadows flee!
In life, in death, O Lord,
abide with me!
Henry Francis Lyte 1793-1847
|