O Arglwydd Iôr, haelionus yw
Dy ddoniau da i ddynolryw:
Rho'ist i ni etifeddiaeth wych,
Drwy roi dy air
o'n blaen fel drych.
Cawn, wrth ei chwilio,
drysor drud,
O werth sydd fwy
na pherlau'r byd;
Mwy melus yw, mae'n wir digêl,
Nag yw diferion
diliau mêl.
Wrth in' ei ddarllen, Arglwydd cu,
Rho fendith fawr
o'th nefoedd fry,
A gwna ni'n ffyddlon
drwy ein hoes
I ddilyn Crist, gan ddwyn ei groes.
Casgliad o dros Ddwy Fil o Hymnau (Samuel Roberts) 1841
[Mesur: MH 8888] |
O Sovereign Lord, bountiful are
Thy good gifts to humankind:
Thou gavest us a brilliant inheritance,
Through giving thy word
before us like a mirror.
We may get, by searching for it,
precious treasure,
Of value which is more
than the world's pearls;
Sweeter it is, it is truly unconcealed,
Than are the drippings
of the combs of honey.
By our reading of it, dear Lord,
Give a great blessing
from thy heavens above,
And make us faithful
throughout our lifespan
To follow Christ, by taking up his cross.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
|