O ras mae'r hedd i gyd

(Gras Duw)
  O ras mae'r hedd i gyd;
  O iachawdwriaeth ddrud!
Mae hon i gyd yn rhad i ni:
  A gras am ras, bob awr,
  Yw'r iachawdwriaeth fawr,
Rhyfeddol wawr o'r nefoedd fry.

  Am ras yn dechreu'r gwaith,
  A gras tra paro'r daith,
Yr anthem faith fydd byth i'r Oen;
  Am gadw ar bob llaw
  Bydd mawl y dydd a ddaw
Am ras, heb fraw,
    na briw na phoen.
Deuddeg Cant ag Un o Hymnau 1868

[Mesur: 668D]

(The Grace of God)
  O grace, it is altogether peace;
  O costly salvation!
This is all free to us:
  And grace for grace, every hour,
  Is the great salvation,
A wonderful dawn from heaven above.

  From grace is peace altogether,
  And grace while the journey endures,
The vast anthem shall ever be to the Lamb;
  About keeping on every hand
  Shall be praise on the day to come
About grace, without terror,
    or wound, or pain.
tr. 2025 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~