O na b'ai gwybodaeth Iesu

(Gwybodaeth o'r Arglwydd yn toi'r ddaear)
O na b'ai gwybodaeth Iesu
  'N llenwi'r byd i gyd o'r bron;
Yn toi'r ddaear oll oddeutu,
  Pawb yn plygu ger ei fron!
    Gras fy Iôr, dyfnfaith 'stôr,
  Yn ymdaenu o fôr i fôr.

Yr Iuddewon a'r Cenhedloedd
  At y groes fo'n d'od yn nghyd,
Gan ddyrchafu'r hwn fu farw
  Ar Galfaria, dros y byd;
    Hyfryd wawr, dyna'r awr
  Bydd hi'n nefoedd ar y llawr.
Llyfr Tonau ac Emynau (Stephen & Jones) 1868

Tôn [8787337]: Geneva (Coral Ellmynig)

(The knowledge of the Lord covering the earth)
O that the knowledge of Jesus would be
  Filling all the world completely;
Covering the earth all around,
  Everyone bowing before him!
    My Lord's grace, a vast, deep store,
  Spreading from sea to sea.

May the Jews and the Gentiles
  To the cross be coming together,
While exalting him who died
  On Calvary, for the world;
    A delightful dawn, that is the hour
  It shall be heaven on the earth below.
tr. 2025 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~