O dewch cydwylwn yma'n awr,
Yn ymyl croes ein Harglwydd mawr:
Cydwylwn âg ef
yn ei loes -
Ein Iesu drenga ar y groes.
O wir dosturi wylwn ni,
Tra'r milwyr traws yn gwawdio'i gri;
Mor addfwyn yntau, er ei loes, -
Ein Iesu drengu ar y groes.
Arhoswn wrth ei groes o hyd,
Ei waed a olcha'n beiau i gyd:
Daw hedd i ni
o'i boen a'i loes -
Ein Iesu drengu ar y groes.
O gariad Duw! O bechod dyn!
Hyn brofai nerth
y ddau a'u rhîn,
Ha! cariad drechodd er y loes,
Pan drengodd Iesu ar y groes.
efel. David Adams (Hawen) 1845-1923
Tôn [MH 8888]: Penygroes (alaw Ellmynaidd) |
O come ye, let us weep together here now,
Beside the cross of our great Lord:
Let us weep together with him
in his anguish -
Our Jesus dies upon the cross.
From true pity we weep,
While the soldiers yonder mock his cry;
So gentle he, despite his anguish, -
Our Jesus dies upon the cross.
Let us stay by his cross still,
His blood shall wash all our faults:
Peace shall come to us
from his pain and his anguish -
Our Jesus dies upon the cross.
O love of God! O sin of man!
This proves the strength
of both and their merit,
Ha! love overcame despite the anguish,
When Jesus died upon the cross.
tr. 2023 Richard B Gillion
|
O come and mourn with me awhile;
O come ye to the Savior's side;
O come, together
let us mourn:
Jesus, our Love, is crucified!
Have we no tears to shed for Him,
While soldiers scoff and foes deride?
Ah! Look how patiently He hangs:
Jesus, our Lord, is crucified!
Seven times He spake seven words of love;
And all three hours His silence cried
For mercy on
the souls of men:
Jesus, our Lord, is crucified!
O love of God! O sin of man!
In this dread act
your strength is tried;
And victory remains with love:
Jesus, our Lord, is crucified!
1849 Frederick William Faber 1814-63
Tune [LM 8888]: St Cross (J B Dykes 1823-76) |