O Dduw ein tarian, cawsom Di
I'n nerthu yn y brwydrau;
O! diosg eto'r fraich a fu
O'n tu mewn cyfyngderau.
A rho i ninnau ras parhau
I gadw'n harfau'n loywon,
Nes llwyr orchfygu,
er dy glod,
Eilunod ein gelynion.
Bydd eto'n darian in, O! Dduw,
Er cryfed yw'r elyniaeth;
O wisgo dy arfogaeth lawn
Cawn gyflawn fuddugoliaeth.
A phan ddaw'r brwydro hir i ben
Bydd llawen orfoleddu,
Ac uno yn y nefol gân
I'r Duw fu'n darian inni.
John James Williams 1869-1954
Tôn [MS 8787]: Glanceri (D Emlyn Evans 1843-1913) |
O God our shield, we had thee
To strengthen us in the battles;
O bare again thy arm that was once
On our side in straits.
O grant to us enduring grace
To keep our weapons bright,
Until completely overcoming,
for thine acclaim,
The idols of our enemies.
Be still a shield to us, O God!
Despite how strong is the enmity;
From wearing thy full armour
We may get a full victory.
And when the long battling comes to an end
There shall be joyful rejoicing,
And joining in the heavenly song
To the God who was a shield to us.
tr. 2025 Richard B Gillion
|
|