O cyfod, Ferch Seion, a gwêl
Dy freintiau godidog yn awr;
Datodir it' sêl ar ol sêl -
Myn'd rhagddi'n oleuach mae'r wawr;
Mewn cân, gorfoledda, mae'n bryd,
Dy Frenin yn awr sydd yn d'od,
Yn ngherbyd ei gariad trwy'r byd -
I'w enw 'n dragwyddol bo'r clod!
Troir atat
gyflawnder y môr -
Daw Carmel a Saron yn un;
Brenhinoedd y ddaear, â'u'stôr,
Anrhegant yr Iesu'n gytûn;
Daw'r bwystfil a'r
anghrist i lawr,
Eu gorsedd a fwrir i'r llyn;
A syrthia y Fabilon fawr!
Bydd miloedd yn moli am hyn!
Tonau [8888D]: |
O arise, Daughter of Zion, and see
Thy excellent privileges now;
Seal after seal is opened to thee -
Going before the brighter is the dawn;
In song, rejoice, it is time,
Thy King now is coming,
In his love's chariot through the world -
To his name eternally be the acclaim!
The fullness of the sea
shall be turned to thee -
Carmel and Sharon shall come as one;
The kings of the earth, with their store,
Shall honour Jesus in agreement;
The beast and the antichrist
shall come down,
Their throne shall be cast into the lake;
And the great Babilon shall fall!
Thousands shall be praising for this.
tr. 2023 Richard B Gillion |
|