O canwn yn llafar heb galon yn drist

Aeterna Christi munera / Th'eternal gifts of Christ the King

(Plygain - Apostolion ac Efengylwyr)
O canwn yn llafar,
    heb galon yn drist,
Am rinwedd a doniau
    gogoned ein Crist,
  A'i hoff Apostolion,
      eu palmwydd a'u mawl,
  O flaen yr orseddfainc
      yn ardal y gwawl.

Wel dyma benaethiaid
    yr Eglwys ddi-wad,
A dyma flaenoriaid
    buddigol y gad.
  A milwyr brenhinllys
      y nefoedd uwchben,
  A llewyrch y bydoedd
      dan Arglwydd y nen.

Ffydd duwiol a bywiol
    a selog y Saint,
A gobaith credinwyr,
    anorfod eu braint,
  A chariad yr Iesu,
      a burwyd trwy Waed,
  A sathra ormesdeyrn
      y bydoedd dan draed.

Byth ynddynt y gwelir
    gogoniant y Tad,
A datgan Crist ynddynt
    orfoledd y gad;
  Ceir ynddynt ewyllys
      yr Ysbryd mawr Glân,
  A'r nefoedd a lenwir
      â llonder y gân.

O Grist, dyro inni
    ddymuniad ein bron,
A chael i'th holl weision
    eu derbyn yn llon
  I gwmni dy lân
      Apostolion mewn hedd,
  A gweled drwy oesoedd
      diderfyn dy wedd.
cyf. John Williams (Ab Ithel) 1811-62

Tôn [11.11.11.11]:
Caernarfon (alaw eglwysig)
Montgomery (Magdalen Hospital Hymns 1762)

(Matins - Apostles and Evangelists)
O let us sing vocally,
    without a sad heart;
About the merit and gifts
    so glorious of our Christ,
  And his fond apostles,
      their palms and their praise,
  Before the throne
      in the region of light.

See here are leaders
    of the Church undeniably,
And here are victorious
    elders of the army.
  And soldiers of the royal court
      of heaven above,
  And the radiance of the worlds
      under the Lord of the sky.

The godly and lively and zealous
    faith of the saints,
And the hope of believers,
    insuperable their privilege,
  And the love of Jesus,
      that was purified through blood,
  Shall trample the tyranny
      of worlds underfoot.

Forever shall be seen in them
    the glory of the Father,
And Christ declares in them
    the jubilation of the battle;
  In them is found the will
      of the great Holy Spirit,
  And heaven shall be filled
      with the fullness of the song.

O Christ, grant us
    the desire of our breast,
And all thy servants
    to be received cheerfully
  In the company of thy holy
      apostles in peace,
  And to see throughout endless
      ages thy countenance.
tr. 2025 Richard B Gillion
(For Apostles)
Th'eternal gifts
    of Christ the King,
Th'apostles' glory,
    let us sing;
  And all, with hearts
      of gladness, raise
  Due hymns of thankful
      love and praise.

For they the Churches'
    Princes are,
Triumphant Leaders
    in the war,
  In heavenly Courts
      a warrior band,
  True lights to lighten
      every land.

Theirs is the steadfast
    faith of saints,
And hope that never
    yields nor faints,
  And love of Christ
      in perfect glow
  That lays the prince
      of this world low.

In them the Father's
    glory shone,
In them the will
    of God the Son,
  In them exults
      the Holy Ghost,
  Through them rejoice
      the heav'nly host.

To thee, Redeemer,
    now we cry,
That thou wouldst join
    to them on high
  Thy servants, who
      this grace implore,
  For ever and
      for evermore.
John Mason Neale 1818-66

from the Latin:
Aeterna Christi munera

St Ambrose 340-97

{Metre: LM 8888]

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~