O! annwyl Geidwad, nos ni ddaw
I'm henaid tra bych Ti gerllaw;
Na ddeued llen
cymylau byd
O ŵydd dy was
i guddio'th bryd.
Pan ddelo esmwyth gwsg i gau
Mewn tawel hun, fy llygaid mau,
Hiraethu bydd fy enaid trist
Am orffwys byth ar fynwes Crist.
O fore i hwyr
bydd Di, fy Nuw,
Gerllaw, ni allaf hebot fyw;
A phan ddêl nos, trig gyda mi,
Ni feiddiaf farw hebot Ti.
Os heddiw bu i'th egwan was
Droi byddar glust i lais dy ras,
O! tyn ef at yr orsedd, Dad,
Cyn huno, i gael maddeuant rhad.
O! gwylia'r claf, a moes i'r gwael
O'th gyfoeth llawn fendithion hael;
Dod heno i bob galarus un,
Fel i'th anwylyd, felys hun.
Tyrd i'n bendithio gyda'r wawr,
Cyn troi o'n traed i daith y llawr;
Hyd nes ym môr dy gariad cu
Ymgollwn yn y nefoedd fry.
Ellis Roberts (Elis Wyn o Wyrfai) 1827-95
Tonau [MH 8888]: |
O dear Saviour, night will not come
To my soul while Thou art near;
Nor let the curtain of the
world's clouds come
From the face of thy servant
to hide thy intent.
When soft sleep comes to close
In quiet slumber, my eyes,
Longing will be my sad soul
To rest forever on Christ's breast.
From morning until evening
Thou wilt be, my God,
At hand, I cannot live without thee;
And when night comes, abide with me,
I dare not die without Thee.
If today it should be that thy weak servant
Turn a deaf ear to the voice of thy grace,
Oh draw him to thy throne, Father,
Before slumber, to get free forgiveness.
Oh hear the wounded, and grant to the base
From thy full wealth generous blessings;
Let sleep come to every mourning one,
As to thy beloved, sweet slumber.
Come to bless us with the dawn,
Before our feet turn to earth's journey;
Until in the sea of thy dear love
We lose ourselves in heaven above.
tr. 2011 Richard B Gillion
|
|