Ni ddaw 'nghyfeillion mwya'u hedd
I'm hebrwng ond
hyd lan y bedd;
Tro pawb eu cefnau,
dyma'r dydd,
Gadawant fi'n fy ngwely pridd.
Daw i mi drannoeth
dêg er hyn,
Caf godi fry i Sion fryn;
Fy llwch ddaw'n llwyr
o bridd y llawr
Ar ddisglaer wedd fy Mhriod mawr.
O'r! modd dysgleiria'r
corph gwael hwn
Yn anllygredig yno gwn;
Os tebyg i gorph Iesu gwiw,
Pa wedd disgleiria'r enaid byw!
Gorfoledd mawr fydd cyn b'o hir,
Pan uno'r corph a'r enaid pûr;
A chwrdd yn llawen yn y ne',
A'r Oen fu farw yn fy lle.
Na wylwch ddim, na fyddwch drist,
Am neb fydd wedi huno yng Nghrist;
'Does yma ond y corph o glai,
Mae'r enaid frŷ yn llawenhau!
Ac yno mae yn gwbl rydd,
Ar angeu wedi cario'r dydd;
Heb un rhyw nychdod mwy na phoen
Yn moli'r croeshoeliedig Oen.
- - - - -
1,2,(3),4.
Ni ddaw nghyfeillion têg eu gwedd
I'm hebrwng ond
hyd lan y bedd;
Try pawb eu cefnau,
dyma'r dydd
Gadawant fi'n fy ngwely pridd!
Daw imi dranoeth
têg er hyn,
Caf godi fry i Seion fryn;
Fy llwch ddaw'n llwyr
o bridd y llawr
Ar ddysglaer wedd fy Mhrynwr mawr.
O! 'r modd dysgleiria'r
corff gwael hwn
Yn anllygredig yno, gwn!
Os tebyg i gorff Iesu gwiw,
Pa wedd dysgleiria'r enaid byw!
Caf yno fod yn gwbl rydd
Ar angeu wedi cario'r dydd;
Heb unrhyw nychdod mwy, na phoen,
Yn moli'r croeshoeliedig Oen.
John Thomas 1730-1804?Diferion y Cyssegr 1802
Tonau [MH 8888]: |
No friends of greatest peace shall come
To escort me but
as far as the edge of the grave;
All shall turn their backs,
this is the day,
They shall leave me in my bed of soil.
A fair morrow shall come
to me despite this,
I shall get to rise up to Zion hill;
My dust shall come completely
from the soil of the ground
In the radiant image of my great Spouse.
O how this poor body
shall shine
Incorruptible there I know;
If like the body of worthy Jesus,
O how the living soul shall shine!
There shall be great rejoicing before long,
When the body and the pure soul unite;
And meet joyfully in heaven,
With the Lamb who died in my place.
Weep ye not at all, be ye not sad,
For any who shall have slept in Christ;
There is here only the body of clay,
The soul is above rejoicing!
And there it is wholly free,
Over death having carried the day;
Without any more sickness or pain
Praising the crucified Lamb.
- - - - -
My friends fair of face will not come
To escort me except
as far as the graveside;
All will turn their backs,
here is the day
They will leave me in my bed of soil!
The following fair day will
come to me despite this,
I will get to rise above to Zion's hill;
My dust will come completely
out of the soil of the earth
At the shining face of my great Redeemer.
Oh the means of shining of
this inferior body
Incorruptibly here, I know!
If like the worthy body of Jesus,
What a shining face of the living soul!
There I will get to be completely free
Over death having carried the day;
Without any more sickness, nor pain,
Praising the crucified Lamb.
tr. 2008,24 Richard B Gillion
|
|