N'ad fod gennyf ond d'ogoniant
Pur, sancteiddiol, yma a thraw,
'N union nod o flaen fy amrant
Pa beth bynnag wnêl fy llaw:
Treulio 'mywyd,
F'unig fywyd, er dy glod.
A phleserau o bob rhywiau
Wedi darfod oll i gyd:
Cnawd a natur wedi marw,
A holl fwyniant gwag y byd;
Iesu ei hunan,
Boed fy enaid iddo'n fyw.
Stŵr a dwndwr y creadur
Ag sydd fel y moroedd mawr,
Terfysg parch, a therfysg cyfoeth,
Sy yma ar y ddaear lawr,
Elo i gerdded
O fy nghlustiau'n lân i ma's.
O distewch, gynddeiriog donnau,
Tra bwy'n gwrando llais y nef;
Sŵn mwy hoff, a sŵn mwy nefol
Glywir yn ei eiriau ef:
F'enaid, gwrando
Lais tangnefedd pur a hedd.
William Williams 1717-91
Tonau [878747]: |
Let me have nothing but thy glory
Pure, holy, and and yonder,
As a straight aim before my eyelid
Whatever my hand do:
Spending my life,
My only life, for thy praise.
And pleasures of all kinds
Having all perished altogether:
Flesh and nature having died,
And all the empty enjoyment of the world;
Jesus himself,
May my soul life towards him.
The uproar and clamour of the creature
Which is like the great seas,
The tumult of respect, and the tumult of wealth,
Which are here on the earth below,
May they go away
From my ears completely outside.
O be silent, you raging billows,
While I listen to the voice of heaven;
A sound more liked, and a sound more heavenly
Heard in his own words:
My soul, listen
To a voice of pure peace and calm.
tr. 2008 Richard B Gillion
|
|