Mor ddedwydd yw y dyrfa fawr,
Sydd yn y gwynfyd draw,
Mewn gynau gwynion fel y wawr,
A'u palmwydd yn eu llaw!
O ffrydiau'r afon
yfant byth,
Bwytânt o ffrwyth
y pren:
A'u gwynfyd bery yn ddilyth,
Tra pery'r nefoedd wen.
cyf. Llawlyfr Moliant 1890
Tôn [MC 8686]: St Stephen (William Jones 1726-1800) |
How happy is the great throng,
Which is in the bliss yonder,
In white robes like the dawn,
With their palm-trees in their hand!
From the streams of the river
they will drink forever,
They will eat from the
fruits of the tree:
And their bliss will endure unfailingly,
While ever the bright heavens endure.
tr. 2015 Richard B Gillion
|
I see a world of spirits bright,
Who reap the pleasures there;
They all are robed in purest white,
And conquering palms they bear.
They drink the
deifying stream,
They pluck
th' ambrosial fruit,
And each records the praise of him
Who tuned his golden lute.
Charles Wesley 1707-88from: And let this feeble body fail Funeral Hymns 1759 |