Mae'r gwaed a redodd ar y groes
O oes i oes i'w gofio;
Rhy fyr yw tragwyddoldeb llawn
I ddweud yn iawn amdano.
Prif destun holl ganiadau'r nef
Yw "Iddo ef" a'i haeddiant;
A dyna sain telynau glân
Ar uchaf gân gogoniant.
Mae hynod rinwedd gwaed yr Oen
A'i boen wrth achub enaid
Yn seinio'n uwch ar dannau'r nef
Na hyfryd lef seraffiaid.
'Mhen oesoedd
rif y tywod mân
Ni fydd y gân ond dechrau;
Rhyw newydd wyrth o'i angau drud
A ddaw o hyd i'r golau.
Nid yw caniadau'r nef yn awr
Ond megis gwawr yn torri,
Yr hon, fel amnaid fechan iawn
Arddengys lawn oleuni.
Ond pan ddel
torf y cystudd mawr
O'r anial dirfawr yno,
Dylenwir croth pob dwyfol dant
Ag uwch gogoniant iddo.
Er gwyched sain
pob dosbarth glân
Ar ddirfawr gân ddiddarfod,
Ni bydd eu dawn ond isel fri
Am waed i olchi pechod!
Ni thraethir maint
anfeidrol werth
Ei aberth yn dragywydd:
Er treulio myrdd o oesoedd glân
Ni fydd y gân ond newydd.
wrth achub :: er achub Ond pan ddel :: Pan ddelo gwyched :: adrodd 1824 Robert Williams (Robert ap Gwilym Ddu) 1766-1850
Tonau [MS 8787]: |
The blood that ran on the cross is
From age to age to be remembered;
Too short is full eternity
To tell of it truly.
The chief theme of all the songs of heaven
Is "Unto him," and his merit;
And there is a sound of holy harps
On the highest song of glory.
The remarkable virtue of the blood of the Lamb
And his pain while saving a soul
Sounds louder on the strings of heaven
Than the lovely cry of the seraphim.
At the end of ages
as numerous as the fine sand
The song will have only begun;
Some new miracle of his precious death
Will come at length to light.
The songs of heaven are now not
But like the dawn breaking,
This, like a very small sign
That evinces full light.
But when the multitude
of the great tribulation come
From the immense desert there,
The viol of every divine string will be filled
With higher glory to him.
Despite the magnificence of the sound
of every holy class
On the immense unfading song,
Their talent will be but of lowly esteem
For the blood to wash sin!
Not to be expounded is the extent
of the immeasurable worth
Of his sacrifice eternally:
Despite the spending of a myriad of holy ages
The song will be but new.
while saving :: to save But when ... come :: When ... come magnificence :: report tr. 2010 Richard B Gillion |
From age to age the memory
Of Jesu's blood grows fonder;
Too short eternity will be
To tell of all its wonder.
The chiefest theme of heavenly song
Is Jesu's dying glory;
In highest hymn each harp is strong
To tell again the story.
The virtue of His sufferings,
His grief in our restoring,
Sound louder on celestial strings
Than seraphim adoring.
The song will but begin to rise
When ages vast are over;
For ever shall His sacrifice
New miracles discover.
When these shall reach
the sacred hill,
The sons of tribulation;
Then every string Divine shall thrill
With louder exultation.
The music shall
for ever swell,
Host unto host replying;
But oh! the song will never tell
The worth of Jesus dying.
tr. Howell Elvet Lewis [Elfed] 1860-1953
Tune [PsM 8787]: |