Mae myrdd o blant bychain
fu'n dlawd fel nyni,
Yn awr heb na blinder na phoen,
Yn canu y goncwest ar ben Calfari
O amgylch gorseddfainc yr Oen.
Awn ninnau i'r nefoedd
at Iesu Ei hun,
A'n prynbodd i Dduw
drwy Ei waed;
Gaiff foliant tragwyddol
y plant yn gytun,
A choron pob un
wrth Ei draed.
Os yn yr anialwch 'rŷm heddiw yn byw
Ac angau du rhyngom a'n gwlad,
Mae gennym Waredwr yn Frawd ac yn Dduw,
Fe'n cyfyd i nefoedd ein Tad.
Caniedydd Newydd yr Ysgol Sul 1930
Tôn [11.8.11.8.D]: Awn Ninnau i'r Nefoedd |
There is a myriad of little children
who were poor like we,
Now without either grief nor pain,
Singing the conquest on the top of Calvary
Around the throne of the Lamb.
We too shall go to heaven
to Jesus Himself,
Who redeemed us to God
through His blood;
He will get the eternal praise
of the children in agreement,
With the crown of every one
at His feet.
If in the desert we are today living
With black death between us and the land,
We have a Deliverer as Brother and as God,
He will raise us to our Father's heaven.
tr. 2017 Richard B Gillion
|
|