Mae hyfryd lais
Efengyl hedd
Yn galw ar bob oes,
I ymgeleddu'r gwael eu gwedd,
Ac esmwythau eu loes.
Y mae trueiniaid ar bob llaw
Yn gorwedd yn eu gwaed;
Pa le mae'r cymwynaswr ddaw
I'w codi ar eu traed?
Oddeutu'r ffordd i ddinas Duw
Mae clwyfedigion lu;
A rhwymo eu doluriau yw
Ein braint,
a'u dwyn i'w dŷ.
Bu'r Iesu farw dros y tlawd
A thros yr aflan rai;
O! na ddos heibio i dy frawd -
Mae'n ddyn er
maint ei fai.
Y rhai sydd ar eu ffordd i'r nef
Yn cymwynaswyr byd;
Aed pawb â rhywun gydag ef
I mewn i'r cartref clyd.
W Evans Jones (Penllyn) 1854–1938
Tonau [MC 8686]: |
The delightful voice of
the Gospel of peace is
Calling on every age,
To help the worst in condition
And relieve their anguish.
There are wretches on every hand
Lying in their blood;
Where will the benefactor come
To raise them onto their feet?
About the road to God's city
Is a host of the wounded;
And to bandage their sores is
Our privilege,
and lead them to his house.
Jesus died for the poor
And for the unclean;
O do not pass by thy brother -
He is a man despite
the extent of his fault.
Some are on their way to heaven
As benefactors of the world;
May everyone go with someone with him
Into the cosy home.
tr. 2009 Richard B Gillion
|
|