Mor ddyrchafedig wyt, ein Duw,
Fawryddig Lyw di-gymmar, -
Dy ogoneddus ryfedd waith
Yw nefoedd faith a daear.
Mae ôl dy law, anfeidrol Fod,
Trwy ehang rod
ffurfafen,
Yn traethu 'r nos, mewn eglur iaith,
Dy allu maith anorphen.
Marchogi ar y gwynt,
ein Iôr, -
Dy law sy 'n hwylio 'r daran, -
Yn dyst o'th fawredd, Arglwydd mad,
Mae holl symmudiad anian.
Addefir di drwy'r
nefoedd wen
Ar bawb yn Ben urddasol, -
A rhydd seraphiaid iti fawl
Yn llys y gwawl trag'wyddol.
Pa beth yw dyn, greadur gwael,
I ti mor hael ei gofio,
A chynnyg bod o'th ryfedd ras
Yn Noddwr addas iddo!
O derbyn glod a pharch a bri,
O'n genau ni, rai gweinion;
Rho ini fryd i wrando'th lais,
A gwneyd dy gais yn gyson.
Daniel Evans (Daniel Ddu o Geredigion) 1792-1846
[Mesur: MS 8787] |
How exalted art thou, our God,
O imcomparable, majestic Governor, -
Thy glorious, wondrous work
Is the vast heaven and earth.
The mark of thy hand, immeasurable Being,
Is thoughout the wide circle
of the firmament,
The night expounding, in a clear language,
Thy great, endless power.
Thou dost ride on the wind,
our Sovereign, -
'Tis thy hand that sails the thunder, -
A witness to thy greatness, esteemed Lord,
Is all the movement of nature.
Thou art confessed throughout
the bright heavens
Over all as honoured Head, -
And seraphs shall give thee praise
In the court of eternal radiance.
What is man, a base creature,
For thee so generously to remember him,
And to offer to be of thy wonderful grace
A suiable Refuge to him!
O receive acclaim and reverence and renown,
From the mouths of such poor ones as we;
Give us a mind to listen to thy voice,
And do thy bidding constantly.
tr. 2022 Richard B Gillion
|
|