Mi wela' ar Sinai draw
Rhyfeddol gyffraw mawr,
A deddf y nef ger llaw
Yn gofyn teulu'r llawr:
Modd cadw bywyd
dyn ni chaed
Heb gaffael Iawn,
mewn sanctaidd waed.
'R odd Mynydd Sinai'n dân,
A'i frig yn fflamawg fellt,
A'r ddaear heb wahan
A hwn, fel crinllyd wellt;
Ond afon Calfari a gaed,
I foddi'r mellt
dan ḍnau'r gwaed.
Pan oedd yr udgorn mawr,
A'r t'ranau'n swnio'r bryn,
A siglo seiliau'r llawr
Gan gryf fawr ddaear gryn,
Yn awr y storom fawr a droes
Yn hedd mewn grym
yn Ngwaed y Groes.
'R ol marw'r Iesu mawr
Ar Groes ar Galfari,
O d'wyllwch torodd gwawr,
Daeth boreu Jubili:
Gorseddfa'r nef yn foddlon gaed,
A'r mellt ddiffoddwyd
yn y gwaed.
John Evans (Ioan Tachwedd) 1789-1856
[Mesur: 666688] |
I see on Sinai yonder
A great, exciting wonder,
With the law of heaven at hand
Demanding the family of earth below:
I means to keep the life
of man was not had
Without obtaining Atonement,
in sacred blood.
The Mountain of Sinai was a fire,
With its summit flaming lightning,
With the earth without separation
From that, like withered grassl
But the river of Calvary was found,
To drown the lightning
under waves of the blood.
When the great trumpet, and
The thunders were sounding the hill,
And shaking the foundations of the ground
While the great, strong earth trembles,
Now the great storm is turneddddd
Into peace in force
in the blood of the cross.
After the great Jesus died
On the cross on Calvary,
From darkness broke the dawn,
Came the morning of Jubilee:
The throne of heaven satisfied is found,
And the lightning extinguished
in the blood.
tr. 2025 Richard B Gillion
|
|