Mi wela' ar Sinai draw

(Sinai a Chalfaria)
  Mi wela' ar Sinai draw
    Rhyfeddol gyffraw mawr,
  A deddf y nef ger llaw
    Yn gofyn teulu'r llawr:
Modd cadw bywyd
      dyn ni chaed
Heb gaffael Iawn,
      mewn sanctaidd waed.

  'R odd Mynydd Sinai'n dân,
    A'i frig yn fflamawg fellt,
  A'r ddaear heb wahan
    A hwn, fel crinllyd wellt;
Ond afon Calfari a gaed,
I foddi'r mellt
      dan ḍnau'r gwaed.

  Pan oedd yr udgorn mawr,
    A'r t'ranau'n swnio'r bryn,
  A siglo seiliau'r llawr
    Gan gryf fawr ddaear gryn,
Yn awr y storom fawr a droes
Yn hedd mewn grym
      yn Ngwaed y Groes.

  'R ol marw'r Iesu mawr
    Ar Groes ar Galfari,
  O d'wyllwch torodd gwawr,
    Daeth boreu Jubili:
Gorseddfa'r nef yn foddlon gaed,
A'r mellt ddiffoddwyd
      yn y gwaed.
John Evans (Ioan Tachwedd) 1789-1856

[Mesur: 666688]

(Sinai and Calvary)
  I see on Sinai yonder
    A great, exciting wonder,
  With the law of heaven at hand
    Demanding the family of earth below:
I means to keep the life
      of man was not had
Without obtaining Atonement,
      in sacred blood.

  The Mountain of Sinai was a fire,
    With its summit flaming lightning,
  With the earth without separation
    From that, like withered grassl
But the river of Calvary was found,
To drown the lightning
      under waves of the blood.

  When the great trumpet, and
    The thunders were sounding the hill,
  And shaking the foundations of the ground
    While the great, strong earth trembles,
Now the great storm is turneddddd
Into peace in force
      in the blood of the cross.

  After the great Jesus died
    On the cross on Calvary,
  From darkness broke the dawn,
    Came the morning of Jubilee:
The throne of heaven satisfied is found,
And the lightning extinguished
      in the blood.
tr. 2025 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~