Cawsom arwyddion gwir,
O gariad pur ein Duw;
Ei ras a'i dawel hyfryd hedd,
I'n henaid rhyfedd yw;
Y'mhell o'r babell hon,
Mae'n calon gyd ag e';
O ffrynd troseddwŷr
tyn ni'n llon
Yn union tu a'r nef.
- - - - -
Mi ges arwyddion gwir,
O gariad pur fy Nuw;
Ei ras a'i dawel hyfryd hedd,
I'm henaid rhyfedd yw.
Yn mhell o'r babell hon,
Mae nghalon gydaf E' -
O Ffrind troseddwyr tyn fi'n llon,
Yn union tua'r ne'.
William Williams 1717-91neu | or John Hughes 1776-1843 Diferion y Cysegr 1809 Tôn [MB 6686]: St Michael (William Crotch 1775-1847) gwelir: Chwi bererinion glân Daeth bore i'r adar mân |
We received true signs,
Of the pure love of our God;
His grace and his quiet, pleasant peace,
Are wonderful to our soul;
Far from this tent,
Our heart is with him;
O Friend of transgressors,
draw us cheerfully
Straight towards heaven.
- - - - -
I have had true signs,
From the pure love of my God;
His grace and his quiet, delightful peace,
Is a wonder to my soul.
Far away from this tent,
My heart is with Him -
O Friend of transgressors draw me cheerfully,
Directly towards heaven.
tr. 2013,20 Richard B Gillion
|
|