Mae utgorn Jiwbili
Am haeddiant Calfari
Yn seinio'n llon
Newyddion gorau i ni;
Gwir lawenha, fy enaid prudd,
Enillodd Iesu mawr y dydd!
Daw carcharorion angau
O'u rhwymau oll yn rhydd.
'Dall Pharaoh, er ei frâd,
Niweidio'r un o'r hâd
Sy'n tynu fry,
At dawel dŷ eu Tad;
Nid all yr anial tywyll, du,
Byth ddrygu neb o'r dedwydd lu,
Yn dawel sydd dan aden
Eu cadben, Iesu cu.
Yn nyfnder pob rhyw loes
A gorthrymderau f'oes
Fy noddfa a'm nerth
Yw'r aberth ar y groes:
Rhinweddau haeddiant marwol glwy'
Yw 'nghysur yn y byd tra bwy'
A'm hunig ddigonoldeb
I dragwyddoldeb mwy.
Trwy Grist a'i werthfawr waed
Y daeth maddeuant rhâd,
I ddynol-ryw
Iachawdwr gwiw a gaed;
Ei fywyd pur a'i angeu loes,
A'i ddioddefaint ar y groes,
A ddygo fy serchiadau
Tra par'o dyddiau f'oes.
Gorchfygodd Brenin hedd,
Fyd, uffern, angau a'r bedd,
Prïodi a wnaeth,
Yr hon oedd yn gaeth ei gwedd;
Am hyn crechwena Sion wan,
O'th ardal lesg, a thyr'd i'r lan,
Tywysog y tangnefedd,
Da'i rinwedd yw dy ran.
Rhyw dyrfa fawr heb ri'
Fu ar ein daear ni
Tan lawer loes
A llid a chroes a chri,
Sy'n awr mewn bywyd hyfryd hoen
Ger bron gorseddfainc Duw a'r Oen
Heb deimlo mwy flinderau,
Effeithiau llid na phoen.
Yr ochor draw i'r bedd,
Y saint fydd ar Ei wedd;
Hwy gânt i gyd
Fwynhau Ei hyfryd hedd;
A'u holl ganiadau yn gytûn,
Fydd byth am gariad Tri yn Un,
Ac am dragwyddol arfaeth,
Yn iachawdwriaeth dyn.
Newyddion gorau :: Y newyddion goreu 'Dall Pharaoh :: 'Deill Pharao ar y groes :: fu ar y groes Rhinweddau :: Rhinweddol Prïodi a wnaeth :: Gwaredu wnaeth oedd yn gaeth :: oedd gaeth Rhyw dyrfa :: Mae tyrfa Sy'n awr :: Yn awr llid na phoen :: llid a phoen
Grawnsypiau Canaan 1795
Tonau [6646.8878]:
gwelir: |
The Jubilee trumpet is
About the virtue of Calvary
Sounding cheerfully
The best news for us;
Rejoice truly, my sad soul,
Great Jesus has won the day!
Death's prisoners will come
Free from all their bonds.
Pharaoh cannot, for all his treachery,
Harm a single one of the seed
Which is drawing up,
To the quiet house of their Father;
The dark, black desert cannot
Ever harm any of the happy throng,
Who are quietly under the wing
Of their captain, dear Jesus.
In the depth of every kind of grief
And oppression of my lifetime
My refuge and my strength
is the sacrifice on the cross:
The virtue of the merits of a mortal wound
Are my comfort in the world as long as I life
An my only sufficiency
For eternity evermore.
Through Christ and his precious blood
Came gracious forgiveness,
For human-kind
A worthy Saviour was got;
His pure life and his throes of death,
And his suffering on the cross,
Shall draw my affections
While ever the days of my age endure.
The King of peace overcame,
World, hell, death and the grave,
He has espoused,
The one who was in a captive state;
Therefore laugh, weak Sion,
From thy feeble province, and come up,
The Prince of peace,
With his virtue is thy portion.
Some great crowd without number
Which was on our earth
Under much anguish
And anger and cross and cry,
Are now in a life of delightful vivacity
Before the throne of God and the Lamb
Without feeling any more weariness,
The effects of anger nor pain.
On the far side of the grave,
The saints will be in His image;
They will all get
To enjoy His delightful peace;
And all their songs in agreement,
Will forever be about the love of Three in One,
And about an eternal weapon,
As the salvation of man.
Pharaoh cannot :: Pharaoh shall not be able to :: on the cross :: which was on the cross The virtues of :: The virtuous He has espoused :: He delivered :: Some ... crowd :: There is a ... crowd Which are now :: Now anger nor pain :: anger and pain tr. 2011 Richard B Gillion |
|