Mae'r nos yn ddu, a gwynt nid oes,
un seren sy'n y nef,
A ninnau'n croesi maes a bryn
i'r fan y gorwedd ef,
holl obaith dyn yw ef.
Nid oes ogoniant yn y fan,
dim ond yr eiddo ef,
A'r golau mwyn ar wyneb Mair
fel gweddi tua'r nef,
o galon mam i'r nef.
Nid mangre geni t'wysog yw,
nid man i lawen lu,
Er hynny, clywodd nef a llawr
ganiadau'r engyl fry,
orfoledd engyl fry.
O faban glān, mor brudd yw'n bron
gan wae sy'n gwywo'n gwedd:
O canwn iti'r bore hwn
ganiadau newydd hedd,
ganiadau bythol hedd.
cyf. T Gwynn Jones 1871-1949
Tonau [86866]: |
The night is black, and there is no wind,
one star is in the heaven,
And we crossing field and hill
to the place where he lies,
all the hope of man is he.
There is no glory in the place,
none but that belonging to him,
And the gentle light on Mary's face
like a prayer toward heaven,
from a mother's heart to heaven.
No prince's fitting birthplace is it,
no place for a joyful host,
Despite this, heaven and earth heard
the songs of the angels above,
the jubilation of angels above.
O holy babe, how sad is our breast
from woe that withers our countenance:
O let us sing to thee this morning,
new songs of peace,
songs of everlasting peace.
tr. 2023 Richard B Gillion
|
The night is dark, the winds are still
Once star is in the skies;
We follow over field and hill
To where the baby lies!
The hope of all men lies!
There is no glory in the place
Save his who nestles there,
And that sweet light on Mary's face
Whose look is like a prayer,
A tender mother's prayer.
No palace for a prince's birth,
No glad exultant throng;
Yet all the listening skies and earth
Have heard the angels' song,
The glorious angels' song.
O holy Babe, our hearts are torn
With woes that will not cease;
O let us greet thee on this morn
With songs of new-born peace,
Of never-ending peace.
Arthur L Salmon 1865-1952
Tune [86886]: The Night Is Dark |