Mae'r llais yr Iesu'n galw'n glir,
Dilyn Fi;
Draw dros y môr a thros y tir, -
Dilyn Fi.
Pan fyddo'r storm yn duo'r nen,
Neu pan fo heulwen deg uwchben,
Daw'r llais i lawr
o'r nefoedd wen -
Dilyn Fi.
Beth yw y pêr
hyfrydlais mwyn,
Dilyn Fi?
Y Bugail Da sy'n galw'r ŵyn,
Dilyn Fi.
Mor felys, wedi gorffen gwaith,
Fydd moli fry,
mewn nefol iaith,
Y llais fu'n cymell ar y daith,
Dilyn Fi!
Howell Elvet Lewis (Elfed) 1860-1953
[Mesur: 83.83.8883] |
The voice of Jesus is calling clearly,
Follow me;
Yonder over the sea and over the land, -
Follow me.
Whenever the storm be blackening the sky,
Or whenever the sunshine be fair overhead,
The voice will come down
from blessed heaven -
Follow me.
What is the delightful,
sweet, gentle voice,
Follow me?
The Good Shepherd is calling the lambs,
Follow me.
How sweet, having finished work,
Shall be praising above,
in a heavenly language,
The voice that urged us on the journey,
Follow me!
tr. 2024 Richard B Gillion
|
|