Mae'n wylo! mae'n wylo!
yr hon bu ei gwenau,
Yn rhwydau a maglau
i lawer cyn hyn;
Mae'n wylo! mae'n wylo!
yn awr mae ei dagrau
'N hudolaeth i engyl -
edrychant yn syn.
Mae'n wylo! mae'n wylo!
tu ol i'w Gwaredwr,
A'i chalon yn chwilfriw,
cusana'i ddau droed;
Mae golwg obeithiol
yn awr ar ei chyflwr,
A'r golwg brydfertha'
ga'i'r nefoedd erioed.
Mae'n wylo! mae'n wylo!
â'i bron yn glwyfedig, -
A'i meddwl yn ofnus,
a'i henaid yn drist;
Mae'n wylo - pob deigryn
sy'n gyd-gymysgedig,
O alar am bechod,
a chariad at Grist.
Mae'n wylo! ond sylwch,
mae'r Ceidwad yn gwenu,
Mae'r nefoedd yn maddau -
mae Simon yn ddig -
Mae teulu'r gogoniant
yn cyd-lawnenychu,
Ond braw ac eiddigedd
yn uffern a drig.
Mae'n wylo! "a weli di Simon?
mae'n wylo!
A wyddost ti pa'm?
mi a dd'wedaf i ti -
Maddeuwyd ei phechod,
a'i dagrau sy'n tystio,
Ei gwir edifeirwch,
a'i serch ataf fi."
Mae'n wylo! - "Nac wyla,"
eb'r addfwyn Waredwr,
"Maddeuwyd dy bechod,
iachawyd dy glwy';
Ond ofer i Simon,
a Satan gyhuddwr,
I ddanod dy feiau,
ni chofir hwynt mwy."
Mae'n canu! mae'n canu!
dyrchafwyd ei chyflwr,
Yn mynwes trugaredd
faddeuol i'r lan;
Hi gladdai'i heuogrwydd
wrth draed ei Gwaredwr;
Yn nhŷ'r Pharisead,
bydd côf am y fân.
William Rees (Gwilym Hiraethog) 1802-83
[Mesur: 12.11.12.11] |
She is weeping! she is weeping!
she whose smiles used to be
nets and snares
to many formerly;
She is weeping! she is weeping!
now her tears are
enchantment to angels -
they look with surprise.
She is weeping! she is weeping!
behind her Deliverer,
With her heart broken,
she kisses his two feet;
There is a hopeful look
now on her appearance,
And the most beautiful look
that heaven ever had.
She is weeping! she is weeping!
with her heart wounded, -
And her thought fearful,
and her soul sad;
She is weeping - every tear
is a mixture,
Of lamenting for sin,
and love toward Christ.
She is weeping! but notice,
the Saviour is smiling,
Heaven is forgiving -
Simon is angry -
The family of glory are
rejoicing together,
But terror and jealousy
in hell does dwell.
She is weeping! "dost thou see Simon?
she is weeping!
Dost thou know why?
I shall tell thee -
He sins are forgiven,
and her tears are testifying,
To her true repentance,
and her affection to me."
She is weeping! - "Do not weep,"
says the gentle Deliverer,
"Forgiven thy sins,
healed thy wound';
But vain for Simon,
and Satan accuser,
To point out thy faults,
they are to be no more remembered.
She is singing! she is singing!
lifted up is her appearance,
In the bosom of
forgiving mercy;
She buried her guilt
at the feet of her Deliverer;
In the house of the Pharisee,
remembered shall be the place.
tr. 2025 Richard B Gillion
|
|