Mae afon angeu o fy mlaen,
Tywyllwch dudew drosti ymdaen:
Rho im' oleuni, Iesu cu,
Cyn 'r elwyf i'r tywyllwch du.
Mae sŵn ei thonnau oddidraw
Y llanw f'enaid gwan â braw;
Pan fyddwy'n croesi'r afon hon,
Gad i mi nofio brîg y dòn.
Uwchlaw ei thonnau dal fy mhen,
A gad im' weld y nefoedd wen;
Nes colli f'ofnau oll i gyd
Yn hyfryd fawl
y nefol fyd.
Evan Aeron Jones 1824-1906
Tôn [MH 8888]: Gweddi (alaw Gymreig) |
The river of death is before me,
Thick black darkness shall spread over me:
Give me light, dear Jesus,
Before I go to the black darkness.
The sound of its waves from yonder are
Flooding my weak soul with terror;
When I am crossing this river,
Let me swim the crest of the wave.
Above its waves hold my head,
And let me see bright heaven;
Until losing all my fears altogether
In the delightful praise
of the heavenly world.
tr. 2021 Richard B Gillion
|
|