Llygredig o'wn yn d'od i'r byd,
Llygredig iawn wy'n para o hyd:
Heb ddim daioni ynnwi'n bod.
Gwaed gwerthfawr Iesu, heb ddim llai,
Sydd yn ddigonol i'm glanhau:
I'w enw mawr y byddo'r clod.
Er i mi adael tŷ fy nhâd,
A myned i ddieithrol wlad,
A byw'n afradlon, ddydd a nos,
Mae groesaw i'm ddyfod tu a thre;
Oes, trwy drugaredd, etto le;
Caiff Iesu glod,
am angau'r groes.
'Rwy'n canu ychydig, ambell waith,
Yngwlad y cystudd ar fy nhaith;
Wrth edrych ar ddaioni Duw:
Mi gana, heb flino,
a llafar lef,
Os caf fy nwyn yn iach i'r nef,
I gael yngwlad goleuni fyw.
George Lewis 1763-1822
[Mesur: 888D] |
Corrupt I was coming into the world,
Very corrupt I am still continuing:
With no goodness being within me.
The precious blood of Jesus, no less,
Is sufficient to cleanse me:
To his great name be the praise.
Although I left my father's house,
And went to a foreign land,
And lived wastefully, day and night,
There is a welcome for me to come home;
Yes, through mercy, there is still room;
Jesus shall get praise,
for the death of the cross.
I am singing a little, occasionally,
In the land of affliction on my journey;
While looking on the goodness of my God:
I shall sing, without wearying,
with a loud voice,
If I get brought safe to heaven,
To get to live in the land of light.
tr. 2021 Richard B Gillion
|
|