Iesu danfon bûr ddiddanwch
Dy lân Yspryd nefol wlith,
Dyro i mi wir ddedwyddwch
I gartrefu ynnof byth:
Y sanctaidd dân a'r bywyd dwyfol,
A ddisgnno oddi fry,
I greu fy nghalon oll o'r newydd
Fel teml lân i'm Harglwydd cu.
Boed im' ddwyn ryw nefol ffrwythau,
O gyfiawnder er dy glôd,
Planna ynnof bob rhinweddau,
I'th glodfori tan y rhôd;
Yn dy ras boed im' gynhyddu
Mewn ffydd a chariad gwir o hyd,
Nes fy nhaith i mi ddibennu
Am derbyn mewn
i'r nefol fyd.
John Hughes 1776-1843Diferion y Cyssegr 1804 Tôn [8787D]: Hyfrydol (R H Pritchard 1811-87) gwelir: Iesu Ceidwad pechaduriaid |
Jesus, send the pure comfort
Of thy holy Spirit of heavenly dew,
Give to me true happiness
To make a home in me forever:
May the sacred fire and the divine life,
Descend from above,
To create all my heart anew
Like a holy temple to my dear Lord.
May I bear some heavenly fruits,
Of righteousness to thy praise,
Plant in me every virtue,
To extol thee under the firmament;
In thy grace may I be growing
In faith and true love always,
Until my journey comes to an end for me
And I am received into
the heavenly world.
tr. 2018 Richard B Gillion
|
|