Gwylia drosom, Arglwydd Iesu,
Mae'n hwyrhau, a ninnau'n flin;
Yn y nos sydd yn dynesu,
Gad i ni gael melys hun.
Gwyliaist drosom pan yn dysgu,
Pan yn chwarae, pan ar daith;
Gwylia drosom pan yn cysgu
Heno drwy y ddunos faith.
Anfon engyl nef i'n gwylio,
Dan eu hedyn
nodded fydd;
Yna melys fydd noswylio,
Melys deffro gyda'r dydd.
Daw Dy engyl Di yng ngofal
A gweddïau tad a mam;
Yna cysgwn yn ddiofal
Am na haint na chur na cham.
Gyda'r engyl, a'n rhieni,
Aros Dithau, Iesu mawr;
Rho Dy fendith i'n cysgodi
Nes dihunwn gyda'r wawr.
Dydd llawenydd, gwaith heb flinder!
Heb un nos i'w ddilyn ef!
Pawb yn ieuanc! pawb mewn hoender!
Yn nhragwyddol ddydd y nef.
David Adams (Hawen) 1845-1923
Tôn [8787]: St Mabyn (Arthur H Brown 1830-1926) |
Watch over us, Lord Jesus,
It is getting late, and we weary;
In the night which is approaching,
Let us get sweet sleep.
Thou didst watch over us when learning,
When playing, when on a journey;
Watch over us when sleeping
Tonight through the long, black night.
Send heaven's angels to watch us,
Under their wings
there will be protection;
Then sweet will be spending the night,
Sweet waking with the day.
May Thy angels come in the care
And the prayers of father and mother;
Then let us sleep without anxiety
About disease or ache or injury.
With the angels, and our parents,
Stay Thou also, great Jesus;
Give Thy blessing to overshadow us
Until we wake with the dawn.
A day of joy, of work without exhaustion!
Without any night to follow it!
Everyone young! everyone in sprightliness!
In the eternal day of heaven.
tr. 2015 Richard B Gillion
|
|