Fy Arglwydd a yfodd y cwpan,
F'e gliriodd y gwaddod yn lân,
Am hyny myn f'enaid ei garu
A'i ganmol trwy
ddyblu fy nghan;
Er cymaint oedd
angerdd ei boenau,
Er maint ydoedd
grym yr holl lid,
Gogoniant tragwyddol i'w enw,
Fe yfodd y gwaddod i gyd.
Hymns & Tunes in Welsh & English (E T Griffith) 1884
Tôn [9898D]: Bryniau Caersalem (Richard Mills 1809-44) |
'Tis my Lord who drank the cup,
He cleared the dregs completely,
Therefore my soul insists on loving him
And extolling him through
doubling my song;
Despite how great was
the intensity of his pains,
In spite of how great was
the force o all the wrath,
Eternal glory to his name,
He drank all the dregs.
tr. 2019 Richard B Gillion
|
The wrath of God, oh, He hath taken,
Blood of his heart in mercy shed;
Yea, by this bread and wine the token,
On Him through faith
we now are fed;
Though his heart was
in sorrow broken,
Many the tears and
great the pain,
And thus He was in grief forsaken,
For us eternal life to gain.
Hymns & Tunes in Welsh & English (E T Griffith) 1884
Tôn [9898D]: Bryniau Caersalem (Richard Mills 1809-44) |