Fy enaid, paid a llwfrhau,
Wrth wel'd gofidiau'n amlhau;
Fe dry fy Nuw'r
holl groesau blin,
Ar ben fy nhaith,
yn felus wîn.
Fe'u rhifwyd gan anfeidrol Fôd,
Cyn imi gwrdd ag un erioed;
Fe'u pwyswyd yn y glorian fawr,
Cyn cael fy mod ar ddaear lawr.
Mi dro'f fy ngwyneb tua'r bryn,
Lle daeth im' nerth
wrth raid cyn hyn;
Nes delo'r awr i fyned trwy,
Na wela'i groes
na thrallod mwy.
Dafydd William 1720-94Casgliad David Jones 1770-1831
priodolwyd hefyd i | attributed also to
Tonau [MH 8888]: gwelir: O Arglwydd dyro fwy o flas |
My soul, do not lose heart,
On seeing griefs multiplying;
My God will turn all
the wearying crosses,
At the end of my journey,
into sweet wine.
They are numbered by an infinite Being,
Before I ever met with any;
He weighed them in the great scales,
Before I had my being on earth below.
I will turn my face towards the hill,
Where strength came to me
in need before this;
Until coming now to go through,
I will see neither the cross
nor trouble any more.
tr. 2017 Richard B Gillion
|
|