Fe'm siomwyd gan bleserau'r llawr,
Fe'm twyllwyd gan bob un;
Ffowch bob eilunod, rhois ffarwel
I ddaear ac i ddyn.
Ni throf fy wyneb byth yn ol
I 'mofyn pleser gau;
Ond mi a gerddaf tu a'r wlad
Sy a'i phleser i barhau.
Ond my'd tan ganu tu a'r wlad,
Bwrcaswyd i mi fyw;
A gadael byth y'mhell o'm hol,
Gystuddiai o bob rhyw.
Mae holl deganau'r ddaear hon,
Fu gynt yn fawr eu grym,
Yn ngŵydd fy Iesu yn gwywo i gyd,
Ac yn diflanu'n ddim.
Mae seintiau'n diangc at eu Duw,
Yn filoedd o fy mlaen;
A mi'n amddifad yma'n byw,
Ynghanol dw'r a thân.
Ac mi debyga' clywai sŵn,
Nefolaidd rai o'm blaen;
Wedi concwerio a myned trwy
Dymhestloedd dw'r a thân.
Y mae aroglau pur ei ras
Megys aroglau'r nef;
Ac nid oes gymhar
is yr haul
Yn unlle iddo Ef.
Mae'n denu'm serch trwy wyntoedd oer
Yn gyfan ato'i hun;
Ac fe ddiffoddodd bob rhyw chwant
At ddaear, ac at ddyn.
Y parch a'r enw
aed o'r bron
I benefigion byd;
Ond gad fy enaid, Iesu, i gael
Dy gwmpni gwerthfawr drud.
Fe dorrwyd rhyngof fi a'm chwant,
Daeth ar fy mhleser drai;
Ond fy hapusrwydd perffaith yw
Dy garu a'th fwynhau.
O tyred Yspryd sanctaidd pur,
Nertha 'mlinedig draed;
A rho i mi olwg oleu clir,
Ar hyfryd dir fy ngwlad.
Tonau [MC 8686]:
gwelir: |
I am disappointed by the pleasures of earth,
I am deceived by every one;
Flee ye, every idol, I bade farewell
To earth and to man.
I will never turn back my face
To seek empty pleasure;
But I will walk towards the land
Whose pleasures are to endure.
But go singing towards the land,
Purposed for me to live;
And leave forever far behind me,
Afflictions of every kind.
All the trinkets of this earth are,
Which formerly had great force,
In the face of Jesus all withering,
And disappearing to nothing.
Saints are safely to their God,
In thousands before me;
And I destitute here living,
Amidst water and fire.
And I suppose I could hear the sound,
Of heavenly ones ahead of me;
Having conquered and gone through
Tempests of water and fire.
The pure odours of his grace are
Like the odours of heaven;
And there is nothing comparable
under the sun
Anywhere unto Him.
He attracts my affection through cold winds
Wholly towards him himself;
And every kind of desire extinguished
Towards earth, and towards man.
May the reverence and the
name go completely
To the nobles of the world;
But let my soul, Jesus, get
Thy precious, dear company.
A separation came between me and my desire,
An ebbing came upon my pleasure;
But my perfect happiness is
To love thee and to enjoy thee.
O come, pure holy Spirit,
Strengthen my exhausted feet;
And give me a view of clear light,
Over the delightful land of my country.
tr. 2015,20 Richard B Gillion |
|