Esgynodd Crist, ein Ceidwad mawr,
Goruwch y nef mae'n Ben;
Heddychodd Ef y nef a'r llawr,
Trwy farw ar y pren.
Drwy ffydd yn llon ni wnawn goffhâd
Am ei esgyniad ef;
Drwy'r dysglaer byrth,
aeth yr Ior mâd
I mewn i lys y nef.
Mae'n eistedd ar ddeheulaw'r Tad,
Ar orsedd fawr y nef;
Ac y mae'r cyfan sydd mewn bod
Dan ei awdurdod Ef.
Mae yno'n eiriol drosom ni,
Ar sail ei aberth drud;
Boed iddo glod, a mawl, a bri,
Gan holl dylwythau'r byd.
Esgynodd Crist i nef y nef,
I eiriol dros y gwan:
Fy enaid inau gyfyd ef,
I'w fynwes yn y man.
1,2,4: Cas. o dros Ddwy Fil o Hymnau (S Roberts) 18413, 5 : Caniadau Y Cysegr 1855
Tonau [MC 8686]: |
Crist, our great Saviour, ascended,
Over heaven he is Chief;
He reconciled heaven and earth
Through dying on the tree.
Through faith cheerfully let us commemorate
His ascension;
Through the shining portals,
went our good Lord
Into the court of heaven.
He is sitting at the Father's right hand,
On the great throne of heaven;
And all that is in being is
Under his authority.
He is there interceding for us,
On the basis of his costly sacrifice;
To him be acclaim, and praise, and renown,
From all the tribes of the world.
Crist ascended to the heaven of heaven,
To intercede for the weak:
My own soul too shall rise,
To his bosom in a while.
tr. 2020 Richard B Gillion
|
|