Er teced yw y lili

Er teced yw y lili,
  A'i gwisg fel eira gwyn,
Mil tecach geiriau sanctaidd
  Yr Iesu ar y bryn.

Er cryfed yw'r mynyddoedd,
  A'u sail yn ddwfn i lawr,
Cadarnach yw'r gwirionedd
  Bregethai Iesu mawr.

Er teimlo pa mor dirion
  Yw llaw ein tad a'n mam,
Tirionach yw llaw'r Iesu
  I'n cadw rhag pob cam.
Howell Elvet Lewis (Elfed) 1860-1953
Caniedydd Newydd yr Ysgol Sul 1930

Tôn [7676]:
  Ceris (Cyril Anthony)
Laur (Laur / C Roberts)

Despite how fair is the lily,
  With its clothing like white snow,
A thousand times fairer the sacred words
  Of Jesus on the hill.

Despite how strong are the mountains,
  With their foundation deep down,
Firmer is the truth
  That great Jesus preached.

Despite feeling how tender
  Is the hand of our father and our mother,
More tender is the hand of Jesus
  To keep us from every wrong.
tr. 2025 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~