Dirion Iesu, gwrando'n cri
Dros blant bach tu hwnt i'r lli;
Dioddefaist farwol glwy'
Drostynt, - ond ni wyddant hwy.
Diolch i Ti, Fugail mwyn,
Am Dy gariad at yr ŵyn;
Ond mae myrdd ar fyrdd
trwy'r byd
Heb eu dwyn i'r gorlan glyd.
Mawl i'th enw annwyl Di
Gan ein mamau glywsom ni;
O nad ai y seiniau per
At bob plentyn dan y ser!
Llanw ni, Wardwr cun,
Oll â'th gariad pur Dy hun;
Parod fôm i'th alwad Di
Am genhadon hwnt i'r lli.
Caned y Genhadaeth wiw
I blant bychain du eu lliw, -
Nad oes ar Galfaria fryn
Ragor rhwng
y Du a'r Gwyn!
John Owen Williams (Pedrog) 1853-1932
Tôn [7777]: Eilwen (Caradog Roberts 1878-1935) |
Gentle Jesus, hear our cry
For little children beyond the tide;
Thou didst suffer a mortal wound
For them, - but they do not know.
Thanks to Thee, tender Shepherd,
For Thy love towards the lambs;
But there is myriad upon myriad
throughout the world
Not brought into the secure fold.
Praise to Thy dear Name
From our mothers we heard;
Oh that the sweet sound would go
To every child under the stars!
Flood us, dear Deliverer,
All with Thy own pure love;
Ready may we be for Thy call
For missionaries beyond the tide.
Let the worthy Mission be sung
To little children of black colour, -
There is not on Calvary hill
Anything anymore
between the Black and the White!
tr. 2015 Richard B Gillion
|
|