Diderfyn yw Dy ras, fy Nuw,
A hawddgar yw Dy lwybrau;
Y nos a ffŷ
yng ngoleu gwawr
Diddanwch mawr Dy ddoniau.
I'th gafell gad i minnau ddod
Am gymod a maddeuant;
Caf yno weld y ffordd yn glir
I sanctaidd dir gogoniant.
Yn sŵn
cyfiawnder Calfari
Tawelir cri fy nghaon;
Ac ar y ffordd i Ben y Bryn
Caf gwmni gwyn angylion!
Ymffrostiaf yn y groes o hyd
Er gwg y byd
a'i soriant;
A chanaf byth
am brofi blas
Y gras a drŷ'n ogoniant.
Mae trugareddau gras i gyd
Ar fywyd yn defnynnu,
Am fod y nefoedd wen yn llawn
O ddwyfol Iawn yr Iesu.
Daw hyfryd lais
efengyl gras
A'r ddaear las i'w feddiant;
A'i gariad wêl yr anial du
Yn gwynnu gan ogoniant.
Evan Rees (Dyfed) 1850-1923
[Mesur: MS8787] |
Endless is Thy grace, my God,
And beautiful are Thy paths;
The night shall flee
in the light of dawn
The great comfort of Thy gifts.
To thy sanctuary let me come
For reconciliation and forgiveness;
There I will get to see the way clearly
To the holy land of glory.
In the sound
of the righteousness of Calvary
The cry of my heart is to be silenced;
And on the road to the Top of the Hill
I will get the company of bright angels!
I will boast in the cross constantly
Despite the frown of the world
and its indignation;
And I will sing forever
about experiencing a taste
Of the grace that will turn into glory.
All the mercies of grace are
On life dripping,
Since the bright heaven is full
Of the divine Atonement of Jesus.
The delightful voice
of the gospel of grace shall come
And the blue-green earth to possess it;
And his love shall see the black desert
Whitening with glory.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
|