Dyma'r man dymunwn aros

Dyma'r man dymunwn aros,
  O fewn pabell bur fy Nuw,
Uwch terfysgoedd ysbryd euog
  A themtasiwn o bob rhyw,
    Dan awelon,
  Peraidd hyfryd tir fy Nhad.
William Williams 1717-91

Tôn [878747]: Siloa (alaw Almaenaidd)

gwelir: Y mae syched ar fy nghalon

Here is the place I wish to stay,
  Within the pure tent of my God,
Above the tumults of a guilty spirit
  And temptations of every kind,
    Under the sweet,
  Delightful breezes of my Father's land.
tr. 2020 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~