Dan groesau o bob rhyw

(Gofal Duw)
Dan groesau o bob rhyw
  Deheulaw Duw a'n daliodd;
Ac mewn trallodion, fawr a mân,
  Â chân y'n hamgylchynodd.

Ein llwyr ddiwallu wnaeth
  Â lluniaeth a llawenydd;
Fe'n diogelodd, a ni'n wan,
  O dan ei glyd adenydd.

Mae gennym obaith llawn
  Y cawn drwy'n hoes ein cynnal;
A meddu mwyach, nos a dydd,
  Arweinydd yn yr anial.

'N ôl agor pyrth y bedd,
  I ganol hedd esgynnwn;
Ymhlith y llu, mewn nefol iaith,
  Ei fawrwaith a glodforwn.
David Lewis (Dewi Medi) 1844-1917

Tonau [MBC 6787]:
Glasfryn (J Ambrose Lloyd 1815-74)
Hywel (Davey Davies 1901-64)

(God's Care)
Under crosses of every kind
  The right hand of God has kept us;
And in tribulations, great and small,
  With a song surrounded us.

He satisfied us completely
  With food and joy;
He made us safe, and we weak,
  Under his cosy wings.

We have a full hope
  We may have throughout our life our support;
And possess henceforth, night and day,
  A leader in the desert.

After the opening of the portals of the grave,
  To the centre of peace we will ascend;
Amongst the throng, in a heavenly language,
  His greatness we will celebrate.
tr. 2010 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~