Dal fi,
Er fy ngelynion aml eu rhi,
A'm golwg tua Chalfari,
A gwrando cri fy enaid gwan,
Mewn gorthrymderau o bob rhyw:
Trwy allu Duw y dof i'r lan.
Nef, nef,
Yw llewyrch gras ei wyneb Ef,
A chymhorth ei ddeheulaw gref;
O flaen ei lef rhyfeddol yw,
Ffy holl fyddinoedd uffern fawr:
Trwy ras wyf 'nawr hyd yma'n fyw.
Ef, Ef,
Yw f'unig noddfa dan y nef,
Yng ngwyneb gallu uffern gref,
Ac onid e, fy enaid gwiw
Soddasai yn y ffos i lawr:
Ond d'wedaf 'nawr, wyf eto'n fyw.
leinw f'enaid llesg :: leinw f'enaid gwan teimlo rhin ei farwol :: golwg ar ei angeu Yn ngolwg croes fy Mhrynwr :: Ac ar y groes ogoniant
Tonau [288.888]:
gwelir: |
Hold me,
Although my enemies are numerous,
With my sight towards Calvary,
And listen to my weak soul's cry,
In oppressions of every kind:
Through the power of God I shall come up.
Heaven, heaven,
Is the radiance of the grace of His face,
And the help of his strong right hand;
Before his cry wonderful it is,
All the armies of great hell shall flee:
Through grace I am thus far alive.
He, He,
Is my only refuge under heaven,
In the face of the power of strong hell,
Otherwise, my worthy soul
Would have sunk down in the ditch:
But now I say, I am still alive.
Shall fill my feeble soul :: Shall fill my weak soul to feel the virtue of his mortal :: a sight of his deathly In the sight of the cross of my Redeemer :: And on the glorious cross of tr. 2017 Richard B Gillion |
|