Dacw'r ffynnon i'w dymuno,
Fywiol sy'n
yr anial dir;
Dacw'r unig ddŵr sy'n rhoddi
Hedd ac anfarwoldeb clir:
Ar Galfaria
Tardd yr afon loyw i maes.
Yno'r af i 'mofyn pleser -
Unig bleser i barhau;
Yno caf fi lawn faddeuant
Am bob trosedd,
a phob bai;
Yno'n unig
Caf g'wilyddio o honof f'hun.
Iachawdwriaeth rad ei hunan
Yw fy mhlê o flaen y nef;
A ffarwel am danaf fythol
Oni chaf ei haeddiant ef:
Iesu ei hunan,
Oll o flaen y faingc i mi.
- - - - -
Dacw'r ffynnon i'w dymuno,
Fywiol sy'n
yr anial dir;
Dacw'r unig ddwfr sy'n rhoddi
Hedd ac anfarwoldeb clir:
Ar Galfaria
Tardd yr afon loyw i maes.
Dyma'r euog, ofnus, aflan,
Eto'n chwenych bod yn wyn,
Yn yr afon gymysg liwiau,
Darddodd allan ar y bryn:
Balm o Gilead,
Anngydmarol yw dy waed.
Golchi'r ddu gydwybod aflan
Lawer gwynnach eira mân;
Gwneud y brwnt, gan' waith ddifwynodd
Yn y domen, fel y gwlân:
Pwy all fesur
Lled a dyfnder maith ei ras?
Minau ddof i'r ffynon loyw
Darddodd allan ar y bryn,
Ac mi olcha'm henaid euog
Ganwaith yn y dyfroedd hyn;
Myrdd o feiau,
Daflaf lawr
yn ngrym y dwr.
Tonau [878747]:
gwelir: |
Yonder is the lively spring
To be desired, which is in
the desert land;
Yonder is the only water which is giving
Peace and clear immortality:
On Calvary
Springs the shining river out.
There I will go to ask for pleasure -
The only pleasure to endure;
There I will get full forgiveness
For every transgression,
and every fault;
There alone
May I become ashamed of myself.
Free salvation itself
Is my plea before heaven;
And farewell for me forever
Unless I get his merit:
Jesus himself,
All before the throne for me.
- - - - -
Yonder is the lively spring
To be desired, which is in
the desert land;
Yonder is the only water which is giving
Peace and clear immortality:
On Calvary
Springs the shining river out.
Here is the guilty, fearful, unclean,
Still longing to be white,
In the river of a mixture of colours,
Which issued out on the hill:
The balm of Gilead,
Incomparable is thy blood.
Washing the unclean, black conscience
Much whiter than fine snow;
Making the filthy, a hundred times defiled
In the dung-heap, like the wool:
Who can measure
The vast breadth and depth of his grace?
I too shall come to the bright spring
Which issued out on the hill,
And I will wash my guilty soul
A hundred times in these waters;
A myriad of faults,
I will fling down
in the force of the water.
tr. 2017 Richard B Gillion |
|