Cyfammod cadarn draw a wnaed,
Fe seliwyd hwn ā gwerthfawr waed
Y Meichiau mawr ei hun:
Y mae pob bendith, gras, a dawn,
A phob darpariaeth ynddo'n llawn,
I'r euog gwael ei lun.
Cadarnach na mynyddau'r byd
Y saif cyfammod Duw o hyd;
Annghyfnewidiol yw:
Nerth a ffyddlondeb
Adda'r ail,
A'i gref eiriolaeth
yw ei sail;
Caiff f'enaid innau fyw.
Teg etifeddiath ini sydd;
A thrwy farwolaeth y Mechniydd,
Mae'r testament mewn grym:
Daeth pob peth trwyddo ef i'n rhan;
A chawn y deyrnas yn y mān,
Er gwaethaf angau llym.
Y Caniadydd 1841
[Mesur: 886D] |
A strong covenant yonder was made,
This was sealed with the precious blood
Of the great Surety himself:
Every blessing, grace, and gift,
And every provision is fully in him,
For the guilty one of a base condition.
Firmer than the mountains of the world
Stands the covenant of God still;
Unchangeable it is:
The strength and faithfulness
of the second Adam,
And his strong intercession
is its basis;
My own soul too may get to live.
A fair inheritance for us there is;
And through the death of the Surety,
The testament is in force:
Everything came through him to our part;
And we shall get the kingdom in a while,
Despite sharp death.
tr. 2020 Richard B Gillion
|
|