Cydfoliannwn Dduw ein Ceidwad
Rhoddwn iddo barch a bri;
Taena drosom adain cariad,
Ei rad rodd yw'n bwywyd ni;
Caed cynhaeaf
O law deg haelionus Duw.
Gyda'i rad feunyddiol roddion
Porthi mae ein bywyd brau;
Boed y genau gyda'r galon
Yn ei ganmol a'i fawrhau;
Dyrchwn foliant
Am ein hymborth i Dduw nef.
Hawdd gallasai Duw ddystrywio
Ffon ein bara, teg ei gwawr;
Y wialen a droes heibio,
Cafwyd casglu cnwd y llawr:
Diolch iddo,
Am dymmorawl ffrwyth y maes.
Treulio rhoddion Duw bendigaid
Er ei glod y bo'm bob un;
Cael ei râs i borthi'r enaid
Rydd ddyddanwch pur i ddyn:
Rydd ddyddanwch,
Na ddaw terfyn arno byth.
Evan Evans (Ieuan Glan Geirionydd) 1795-1855
Tôn [878747]: Blaencefn (John Thomas 1839-1922) |
Let us praise God our Saviour together
Let us render to him respect and renown;
He spreads over us the wings of love,
His gracious gift is our life;
A harvest is had
From the fair hand of a generous God.
With his free daily gifts
He is feeding our fragile life;
Let the mouth with the heart be
Praising him and magnifying him;
Let us raise up praise
For our sustenance to the God of heaven.
Easily could God destroy
The staff of our bread, fair its dawn;
The stick he turned aside,
The crop of the ground got collected:
Thanks to him,
For the seasonal fruit of the field.
Spend the gifts of blessed God
For his acclaim let every one be;
Getting his grace to feed the soul
Gives pure comfort to man:
Gives comfort,
To which no end shall ever come.
tr. 2020 Richard B Gillion
|
|