Clywsom fod yr Iesu'n
caru plant ei oes,
Cymerth yn Ei freichiau
ar Ei ffordd i'r Groes;
Deuwn ninau ato,
ac fe'n derbyn ni,
Mwynach yw Ei gariad
wedi Calfari.
Os mai bychain ydym,
nesaf y'm i'r nef,
Teyrnas i rai bychain
yw Ei deyrnas Ef;
Pwyswn ar Ei fynwes
yn moreuddydd oes,
Wedi cael Ei fendith,
hawdd fydd dwyn Ei groes.
Cyn i bechod bywyd
wywo'n tegwch ni,
Carwn Ef a gollodd
gynt Ei waed yn lli;
Bwriwn ein coronau'n
ieuainc wrth Ei draed,
Cawn ryw ddydd delynau
i ganu am Ei waed.
Eliseus Williams (Eifion Wyn) 1867-1926
Tonau [6565D]: |
We heard that Jesus
loved the children of his age,
He would take them in his arms
on his way to the Cross;
Let us too come to him,
and he will receive us,
More tender is his love
after Calvary.
If we are small,
nearer we are to heaven,
A kingdom for small ones
is his kingdom;
Let us lean on his bosom
in the morning of our age,
Having received his blessing,
easy shall be carrying his cross.
Before the sin of life
withers our fairness,
Let us love him who shed
once his blood as a flood;
Let us cast our crowns
young at his feet,
We shall get some day harps
to sing about his blood.
tr. 2020 Richard B Gillion
|
|