Clodforaf drefn y cymod

(O! Ddyfnder)
Clodforaf drefn y cymod,
  Mawrygaf ddwyfol glwy;
Er dyfned yw fy mhechod
  Mae dyfnder gras yn fwy;
Mae digon ar fy nghyfer,
  A llais fy enaid yw, -
O! ddyfnder ac ehangder
  Meddyliau hedd fy Nuw.

Pan fyddo tywyll niwloedd
  Yn cuddio Ei ystôr,
Ar gadarn Graig yr Oesoedd
  'Rwy'n clywd sŵn y môr;
Fe leinw wagle amser,
  A'r sŵn meysaf yw;
O! ddyfnder ac ehangder
  Anfeidrol Iawn fy Nuw.

Fendigaid drefn y Duwdod
  I'r euog fynd yn rhydd;
Rhyfeddod pob rhyfeddod
  I dragwyddoldeb fydd;
Mewn trallod a chyfyngder
  Mi ganaf yn fy myw,
O! ddynder ac ehangder
  Trugaredd fawr fy Nuw.
Evan Rees (Dyfed) 1850-1923

[Mesur: 7676D]

(O the depths!)
I will acclaim the planning of the covenant,
  I will magnify a mortal wound;
Despite how deep is my sin
  The depth of grace is more;
There is sufficient for my sake,
  And the voice of my soul is, -
O the depth and breadth
  Of the thouhts of the peace of my God!

When dark clouds are
  Covering His store,
On the firm Rock of the Ages
  I am hearing the sound of the sea
An empty time will fill,
  With the sweetest sound there is;
O the depth and breadth
  Of the immeasurable Atonement of my God!

The blessed planning of the Trinity
  For the guilty to go free;
The wonder of every wonder
  For an eternity shall be;
In trouble and straits
  I will sing for all I am worth,
O the depth and breadth
  Of the great mercy of my God!
tr. 2016 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~