Ceir gweled y ddaear
ryw dd'wrnod yn hardd,
Rhagora'r anialwch
ar degwch yr ardd;
Bydd moliant i'r Arglwydd
o'r mynydd a'r môr,
Yn nydd goruchafiaeth
Breniniaeth ein Iôr!
Haleluia i'r Iesu
yw anthem y Nef!
Cyduno mae'r eglwys
mewn mawl iddo Ef!
Teyrnasa, teyrnasa,
yw'r gydgan o hyd -
Dyrchafa dy faner
dros bobloedd y byd.
Fe gana'r dyffrynoedd
yn fawr ac yn fan,
Y coedydd a garant -
a chwyddant y gân;
Plant bychain folianant -
cydganant yn Gor,
Yn nydd goruchafiaeth
Breniniaeth ein Iôr.
James Spinther James (Spinther) 1837-1914Côr y Plant 1875
Tôn [11.11.11.11+11.11.11.11]: |
The earth is to be seen
beautiful some day,
The excellence of the desert
over the fairness of the garden;
There will be praise to the Lord
from the mountain to the sea,
In the day of the supremacy
of the Kingdom of our Lord!
Hallelujah to Jesus
is the anthem of heaven!
Joining is the church
in praise unto Him!
He shall reign, he shall reign,
is the chorus always -
Raise thy banner
over the peoples of the world!
The valleys shall sing
great and small,
The woods shall sing -
and swell the song;
Small children shall praise -
they shall sing together as a Choir,
In the day of the supremacy
of the Kingdom of our Lord.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
|