Cais y colledig

Rescue the perishing

Cais y colledig,
Cod y syrthiedig,
Cipiau'r truenus
    rhag pechod a gwae;
Wyled dy galon,
Dros yr annuwiol,
Dwed am yr Iesu
    sydd gryf i iachau:

  Cais y colledig,
  Cod y syrthiedig;
  Iesu trugarog
      sydd gryf i iachau.

Os ynt yn gwrthod
Iesu a'r cymod,
Disgwyl mae'r Ceidwad
    a'i freichiau ar led;
Cais hwy o ddifrif,
Na ro i fyny,
Duw sydd yn cadw
    pwy bynag a gred.

Yn y dyfnderoedd
Gorwedd galluoedd,
Teimlad a nerth, ond gall
    Duw eu bywhau;
Gras sy'n adferyd
Eto i fywyd
Enaid oedd farw
    mewn camwedd a bai.

Taer fyddo'th weddi,
Dwys fyddo'th gyngor,
Dwys a difrifol
    bob awr fyddo'th oes;
Enill trwy gariad,
Dena yn dyner,
Tyn bechaduriaid
    at Iesu a'i groes.

Cais y colledig,
Dyled sydd arnat,
Ceir gan yr Arglwydd
    bob gallu yn rhad;
Deffro'r diofal,
Galw'r afradlon,
Dwed i'r crwydedig
    am Iesu a'i waed.
Efel. John Roberts (Ieuan Gwyllt) 1822-77

Tôn: Cais y colledig / Rescue the perishing
    (W H Doane 1832-1915)

Seek the lost,
Raise the fallen,
Snatch the wretch
    from sin and woe;
Let thy heart weep,
For the ungodly,
Tell about Jesus
    who is strong to save:

  Seek the lost,
  Raise the fallen;
  Merciful Jesus
      is strong to save.

If they go rejecting
Jesus will reconcile,
Watching is the Saviour
    with his arms open wide;
Seek them seriously,
Do not give up,
God is saving
    whoever believes.

In the depths
Lie powers,
Feeling and strength, but God
    can enliven them;
Grace is reviving
Again to life
A soul which was dead
    in trespass and sin.

Earnest be thy prayer,
Intense be thy counsel,
Intense and serious
    every hour be thy lifespan;
Will through love,
Attract tenderly,
Draw sinners
    to Jesus and his cross.

Seek the lost,
A duty is upon thee,
To be got from the Lord is
    every ability freely;
Awaken the lazy,
Call the prodigal,
Tell the wanderer
    about Jesus and his blood.
tr. 2015 Richard B Gillion
Rescue the perishing,
Care for the dying,
Snatch them in pity
    from sin and the grave;
Weep o'er the erring one,
Lift up the fallen,
Tell them of Jesus,
    the mighty to save.

  Rescue the perishing,
  Care for the dying,
  Jesus is merciful,
      Jesus will save.

Though they are slighting Him,
Still He is waiting,
Waiting the penitent
    child to receive;
Plead with them earnestly,
Plead with them gently;
He will forgive
    if they only believe.

Down in the human heart,
Crushed by the tempter,
Feelings lie buried
   that grace can restore;
Touched by a loving heart,
Wakened by kindness,
Chords that were broken
    will vibrate once more.










Rescue the perishing,
Duty demands it;
Strength for thy labour
    the Lord will provide;
Back to the narrow way
Patiently win them;
Tell the poor wand'rer
    a Saviour has died.
1869 Frances J Van Alstyne (Fanny Crosby) 1820-1915
Songs of Devotion 1870

Tune: Rescue the perishing (W H Doane 1832-1915)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~