Bu gofidiau yn Dy ddilyn,
Iesu mawr i Garfari;
Ac fe rwygwyd gan ddaeargryn
Galon ddofn Dy fynwes Di;
Mae i minnau
Loches mwy yn adwy'r Graig.
Pan fo'r gelyn ar fy ngwarthaf,
A dialedd ar ei gledd,
Am y Graig yr ymofynnaf,
Yn ei chysgod mae fy hedd;
Bendigedig
Fyddo Duw, am noddfa'r Graig.
Mae'r mynyddoedd yn heneiddio,
Cyfnewidiol yw eu llun;
Daear hithau yn malurio,
Nid oes dim yn dal yr un:
Treulied amser,
Digyfnewid yw y Graig.
Rhued moroedd o drallodau
A'u dyfnderau'n wae i gyd;
Cured holl ystormydd angau
Ar obeithion goreu'r byd;
Angor f'enaid
Ddeil ei afael yn y Graig.
Evan Rees (Dyfed) 1850-1923
[Mesur: 878747] |
Griefs were following thee,
Great Jesus, to Calvary;
And rent by an earthquake was
The deep heart of thy bosom;
Whereas there is for me
A hiding place in the cleft of the Rock.
When the enemy is upon me,
And vengeance on his sword,
For the Rock I ask,
In its shadow is my peace;
Blessed
Be God, for the refuge of the Rock.
The mountains are ageing,
Changeable is their appearance;
Earth itself decaying,
There is nothing that stays the same:
Let time be spent,
Unchanging is the Rock.
Let seas of troubles roar
And their depths altogether woe;
Let all the storms of death beat
On the best hopes of the world;
The anchor of my soul
Shall keep its hold in the Rock.
tr. 2020 Richard B Gillion
|
|