Boed imi gael mwynhau
Hyd angeu du,
O'th iachawdwriaeth rad,
A'th gariad cu;
Cans dyna'r hyfryd win,
I flin, o beraidd flas —
Maddeuant pur a hedd —
O ryfedd ras!
Ni phery anial maith
Fy nhaith yn hir;
Caf fyned yn y man
I Ganaan dir:
Fe geidw Iesu ei saint,
Er cymaint llid
eu cas;
Gorchfyga'r gelyn llym,
Trwy rym ei ras.
1: Hymnau a Salmau 18402: Grawnsypiau Canaan 1795 Tôn [6464.6664]: Siloah (alaw Gymreig) gwelir: Fe gymerth Iesu blaid Fel Oen arweiniwyd ef Gogwyddodd Crist ei ben Ni phery anial maith |
May I get to enjoy
Until black death,
Thy free salvation,
And thy dear love;
Since that is the delightful wine,
To a weary one, of a sweet taste -
Pure forgiveness and peace -
O wonderful grace!
The vast desert of my journey
Shall not endure for long;
I shall get to go in a while
To the land of Canaan:
Jesus shall keep his saints,
Despite the extent of the wrath
of those who hate them;
I shall overcome the keen enemy,
Through the strength of his grace.
tr. 2021 Richard B Gillion
|
|