Arglwydd anfon o'r uchelder
Nerth yr Ysbryd
ar dy was;
Gwisg ei fywyd â'th gyfiawnder,
Llanw'i galon ef â'th ras;
Dyro i lawr iddo nawr
Olud dy addewid fawr.
Dyro iddo dy oleuni
I gyflawni gwaith ei oes;
Arddel di ei genadwri
I gael dynion at y groes;
Frenin nef, rho dy lef
Ddwyfol yn ei eiriau ef.
Anfon y marworyn tanllyd
Oddi ar allor lân y nef,
I sancteiddio ei holl fywyd,
Ac i buro'i wefus ef;
Wedi'r hau, a'r tristáu,
Daw y dydd i lawenhau.
W Evans Jones (Penllyn) 1854–1938
Tonau [8787337]: |
Lord send from the height
The strength of thy Spirit
upon thy servant;
Dress his life with thy righteousness,
Flood his heart with thy grace;
Give down to him now
The wealth of thy great promise.
Give to him thy light
To fulfil the work of his age;
Own thou his message
To get men to thy cross;
King of heaven, give thy divine
Call in his words.
Send the fiery embers
From the holy altar of heaven,
To sanctify his whole life,
And to purify his lips;
After the sowing, and the saddening,
Shall come the day to rejoice.
tr. 2015 Richard B Gillion
|
|