Arglwydd llwydda dy efengyl;
Achub bechauriaid mawr;
Sydd yn troi at hon eu gwegil,
Gan ei gwrthod hyd yn awr:
Fel segurwyr yn y farchnad,
Heb ofera ddyddiau maith;
O cyfloga hwy yn fuan
I dy winllan at eu gwaith.
De'wch, blant bychain,
da yw'ch gweled
Ar y drydydd awr o'ch dydd;
De'wch O! ie'ngctyd ar y chweched,
Galwad cyflawn i chwi sydd;
Deuwch, chwithau ar y nawfed,
Cyn yr elo hi'n brydnhawn;
De'wch, hen bobl, cyn ' ddeuddegfed;
Hi aeth yn ddiweddar iawn!
John Thomas 1730-1804?Cas. o Hymnau ... Wesleyaidd 1844 Tôn [8787D]: Tal-y-Bont (<1876) gwelir: Rhan o'r gauaf du aeth heibio |
Lord, make your gospel succeed;
Save great sinners;
Who are turning to this their neck,
While refusing it up to now;
Like those idle in the market,
Without wasting vast days;
O hire them soon
For thy vineyard to their work.
Come, ye little children,
good it is to see
At the third hour of your day;
Come, O youth, at the sixth,
A full call to you there is;
Come, ye at the ninth,
Before it becomes evening;
Come, ye old people, before the twelfth;
It is becoming very late!
tr. 2023 Richard B Gillion
|
|